「アフターエポックス feat.初音ミク」
하...아직도동영상안들어가네?
움짤만들고싶은데귀찮아서나중에함
ポケットの空白じゃ窮屈なの知っていた
주머니의 공백으로는 답답한 걸 알고 있었어
ハジメマシテの一歩は 旅立ちを待っている―
처음 뵙겠습니다의 한 발자국은 여행을 떠나기를 기다리고 있어-
“何気ない”日常が何気なく無くなってゆく合(逢い)図
아무렇지 않은 일상이 아무렇지 않지 않게 되는 신호 (아이*즈)
サカサマ日常がドラマを纏う
거꾸로 뒤집힌 일상이 드라마에 휩싸여
出逢い 別れ 出逢い 別れ
만남 이별 만남 이별
期待 繋がる世界
기대 이어지는 세계
走る聲、夢。
뛰는 목소리, 꿈.
聴こえるかい
들리니
怪獣のような心臓が―!
괴수와도 같은 심장이-!
アシアトも、キズアトも
발자국도, 상처 자국도
君と生きるための旅人。
너와 살기 위한 여행자.
誰の鼓動?
누구의 고동?
未知の果て
미지의 끝에
“逢い”を越え
만남을 넘어
廻る世界―
도는 세계-
逆境も、暗闇も
역경도, 어둠도
君と笑えたら絵空事!
너와 웃는다면 환상이야!
指先に架ける夢の、続きで逢いましょう
손 끝에 걸쳐둔 꿈의, 그 다음에서 만나자
ソケットを伝う律動(ビート)じゃ受け止めきれないハート
소켓을 전하는 리듬(비트)로는 다 받아들일 수 없는 하트
出会った日の姿には戻れないけど…
만났던 날의 모습으로는 돌아갈 수 없지만...
未来 またね 未来 またね
미래 또 보자 미래 또 보자
期待 移りゆく世代
기대 옮겨가는 세대
繋ぐ唄
이어지는(이어 부르는) 노래
「まだ歩けるかい?」
'아직 걸을 수 있니?'
―遥か彼方の選択肢
-아득히 먼 저 편의 선택지
あの歌も、この涙も
그 노래도, 이 눈물도
君と出会うためのアイ模様。
너와 만나기 위한 사랑 전야.
誰の鼓動?
누군가의 고동?
一つ二つ
하나 둘
意志を越え
의지를 넘어
廻る舞台―
도는 무대-
喜びも悲しみも
기쁨도 슬픔도
君と分け合えたら“にじいろ”
너와 나눠 가진다면 "무지갯빛"이야
指先に架ける夢を抱え
손 끝에 건 꿈을 끌어 안아
アシアトも、キズアトも
발자국도, 상처 자국도
君と生きるための旅人。
너와 살기 위한 여행자.
誰の鼓動?
누구의 고동?
未知の果て
미지의 끝에
“逢い”を越え
만남을 넘어
廻る世界―
도는 세계-
逆境も、暗闇も
역경도, 어둠도
君と笑えたら絵空事。
너와 웃는다면 환상이야.
指先に架ける夢の、続きで逢いましょう!
손 끝에 걸쳐둔 꿈의, 그 다음에서 만나자!
*한자 장난/ 아이즈의 아이( 逢い)는 만나다는 뜻이 있다.
'가사 번역' 카테고리의 다른 글
new world / Aiobahn feat. 이세계정서 (0) | 2024.06.12 |
---|---|
ANGELIC / 이세계정서 (0) | 2024.06.06 |
꽃다발 / V.W.P (0) | 2024.04.08 |
원한 교신 (0) | 2024.03.20 |
카이카 / 廻花 (0) | 2024.03.18 |