도쿄 섄디 랑데부 / 카후 - I love you to the moon and back
11
21

 



작사 작곡/ 츠미키
가창/ 카후



電波テンポアップして絶賛感電中!
전파 템포 업해서 절찬 감전 중!


あなたにもわすれたいことかなしいこと
당신에게도 잊고 싶은 것 슬픈 것

あるのかしらね
있을까나

識らない映画なのに涙をながすのは
모르는 영화인데도 눈물을 흘리는 건

ドラマチックが足りていないからよ
드라마틱이 한참 부족하니까야

そんな愚にも付かないこと
그런 턱도 없는 것

くだらないこと考えてばかりね
가치 없는 것들만 생각하고 말이야

雨が上がれば愛もその横顔も
비가 개면 사랑도 그 옆얼굴도

誰かのものになるのでしょう
누군가의 것이 되는 거겠죠

嘘っぱちのファンデーションも全部
거짓말의 파운데이션도 전부

今夜のためよ
오늘 밤 때문이야


なのに一体全体如何して何故?(はてな)
그런데도 대체 전체 어째서 왜?

不安定なカンテラ何処まで行くの
불안정한 칸델라 어디까지든 가는 거야

あなた一切合切放り去ってもう
당신을 전부 죄다 내팽개치고 이제


冗談じゃあないわ
농담이 아니야

トウキョウ・シャンディ・ランデヴ
도쿄 섄디 랑데부

その時が来たって
그때가 왔다고 해도

如何にもならないぜ
어찌 할 수 없어

曖昧な
애매한

本当なんてメランコリ化するだけ
진실따위 멜랑콜리화 할 뿐

あたしを
나를

さあ掻攫って今テイクオンミー
자, 빨리 빼앗아 지금 take on me


はあ
하아

ちゃんちゃらおかしな法度ばっかで
가소로운 법도 뿐이라

食指がびくともしないわ
집게 손가락이 꿈쩍도 안 해

実態の無い感情放っておいたって
실태가 없는 감정을 풀어놓는다고 해도

策略なんてありゃあせんのに何故
책략 따위 없는데도 어째서

ああもう懲り懲りよ
아아 이제 지긋지긋해

あたしの喝となる気質も
당신의 큰 소리를 지르는 기질도

じっと堪えて取り繕っては
꾹 참고 겉꾸며서는

とうとう臨界点
드디어 임계점

年がら年中リップサービス
연중 립 서비스

鈍感カマしては辟易
둔감을 끼우고는 질려버려

どんがらがっしゃん
쿠당탕

フィールガールは涙の目にも鬼
필 걸은 눈물이 맺힌 눈에도 귀신이

今や頭の中のミュージックのせいで
이제는 머리 속의 뮤직 탓에

あなたの話は一向に聴き取れない
당신의 이야기는 도무지 알아들을 수가 없어

少しは真当なこと言って
조금은 제대로 된 걸 말해 줘


回り出すターンテーブル
돌아가는 턴 테이블

ねえ全部忘れさせてよ
저기 전부 잊게 해 줘

だけど一体全体如何して何故?(はてな)
하지만 대체 전체 어째서 왜?

不安定なカンテラ消えない儘ね
불안정한 칸델라 꺼지지 않은 그대로네

あなた一口両舌食い違ってもう
당신의 한마디 양설에 어긋나서 이젠


冗談じゃあないわ
농담이 아니야

トウキョウ・シャンディ・ランデヴ
도쿄 섄디 랑데부

その時が来たって
그때가 왔다고 해도

如何にもならないぜ
어찌 할 수 없어

曖昧な
애매한

本当なんてメランコリ化するだけ
진실따위 멜랑콜리화 할 뿐

あたしを今‥
나를 지금...


冗談じゃあないわ
농담이 아니야

トウキョウ・シャンディ・ランデヴ
도쿄 샹디 랑데부

その時が来たって
그때가 왔다고 해도

如何にもならないぜ
어찌 할 수 없어

不甲斐ないわ
한심하구나

感情なんてランドリーで落とすだけ
감정 따위는 세탁소에서 떨어트릴 뿐

あたしと確かめ合って
나와 함께 확인해서

イエローマジック
옐로우 매직


あいやいや
아이야이야

トウキョウ・シャンディ・ランデヴ
도쿄 섄디 랑데부

その時が来たって
그때가 왔다고 해도

如何にもならないぜ
어찌 할 수 없어

曖昧な
애매한

本当なんてメランコリ化するだけ
진실따위 멜랑콜리화 할 뿐

あたしを
나를

さあ掻攫って今テイクオンミー
자, 빨리 빼앗아 지금 take on me

'가사 번역' 카테고리의 다른 글

재회 / V.W.P  (0) 2022.12.31
쉬이 지지 않는 약속 / 이세계정서  (0) 2022.12.17
형태 없는 것 / 이세계정서  (0) 2022.11.10
열이상 / 이요와  (0) 2022.10.13
헬로 마이 트릿 / 카노×론 (MKLNtic)  (0) 2022.10.12
COMMENT