「비상」
작편곡 가사 / 사사가와 마오
가창 / V.W.P
せめて人らしく
적어도 사람답게
上手く生きられたらよかった
잘 살 수 있었다면 좋았을 텐데
からだのなかにある
몸 속에 있는
一度だけ咲く花のように
딱 한 번 피는 꽃처럼 말야
どうかしているような夜の調べ
미쳐버린 듯한 밤의 곡조
だって
그치만
だって
그치만
(ここは)
(이곳은)
天国じゃない
천국이 아닌걸
あたらしい世界のチャイムがきこえた!
새로운 세계의 종소리가 들렸어!
(おかしいね)
(이상하네)
きみのせいかも
네 탓일지도
生きてみたいだなんて思ってしまった
살고 싶다고 생각해버렸어
胸が吠えてる
가슴이 울부짖고 있어
痛覚があるうちは
통각이 있을 동안에는
永遠に出会いと別れ
영원한 만남과 이별의 반복
どうせ寝れないのなら
어차피 잠들 수 없다면
命とかもう、
목숨 같은 건 이제,
やめにしよう
포기해버리자
人生なんてどうせ使い捨てよ
인생이란 건 어차피 쓰고 버리는 거야
もっと
더욱
もっと
더욱
(もっと)
(더욱)
とおくへいこ
먼 곳으로 가자
目を開けて?
눈을 떠 줘?
二人きりの地獄へいこう
둘 뿐인 지옥으로 가자
快速で!
쾌속으로!
朝になったら燃やしちゃえばいい
아침이 된다면 불태워버리면 돼
ぜんぶぜんぶ好きなようにしていいよ
전부 전부 좋을대로 해도 좋으니까
奇跡よりも素敵なもの
기적보다 멋진 것
離さないで
놓지 마
きみのせいだよ
네 탓이야
許してみたくなった
용서하고 싶어졌어
だって
그럴게
だって
그럴게
胸がそう
가슴이 있지,
熱いの
뜨거운걸
熱いの
뜨거운걸
これは、なんだろうね?
이건 뭘까?
'가사 번역' 카테고리의 다른 글
톱니바퀴 / 카후X코코 (0) | 2023.10.04 |
---|---|
캐스터 스펠 / 구치리 (0) | 2023.08.18 |
정명/ V.W.P (0) | 2023.06.19 |
그리고 백으로 돌아간다 / 이세계정서 (0) | 2023.05.01 |
레카루루 / 메이카 히메 (0) | 2023.03.19 |