비상 / V.W.P - I love you to the moon and back
08
18

「비상」

 

작편곡 가사 / 사사가와 마오

가창 / V.W.P


せめて人らしく

적어도 사람답게

 

上手く生きられたらよかった

잘 살 수 있었다면 좋았을 텐데


からだのなかにある

몸 속에 있는


一度だけ咲く花のように

딱 한 번 피는 꽃처럼 말야



どうかしているような夜の調べ

미쳐버린 듯한 밤의 곡조


だって

그치만


だって

그치만


(ここは)

(이곳은)


天国じゃない

천국이 아닌걸



あたらしい世界のチャイムがきこえた!

새로운 세계의 종소리가 들렸어!


(おかしいね)

(이상하네)


きみのせいかも

네 탓일지도


生きてみたいだなんて思ってしまった

살고 싶다고 생각해버렸어


胸が吠えてる

가슴이 울부짖고 있어


痛覚があるうちは

통각이 있을 동안에는


永遠に出会いと別れ

영원한 만남과 이별의 반복


どうせ寝れないのなら

어차피 잠들 수 없다면


命とかもう、

목숨 같은 건 이제,


やめにしよう

포기해버리자



人生なんてどうせ使い捨てよ

인생이란 건 어차피 쓰고 버리는 거야


もっと

더욱


もっと

더욱


(もっと)

(더욱)


とおくへいこ

먼 곳으로 가자



目を開けて?

눈을 떠 줘?


二人きりの地獄へいこう

둘 뿐인 지옥으로 가자


快速で!

쾌속으로!



朝になったら燃やしちゃえばいい

아침이 된다면 불태워버리면 돼


ぜんぶぜんぶ好きなようにしていいよ

전부 전부 좋을대로 해도 좋으니까



奇跡よりも素敵なもの

기적보다 멋진 것


離さないで

놓지 마


きみのせいだよ

네 탓이야


許してみたくなった

용서하고 싶어졌어


だって

그럴게


だって

그럴게


胸がそう
가슴이 있지,



熱いの

뜨거운걸


熱いの

뜨거운걸


これは、なんだろうね?
이건 뭘까?


'가사 번역' 카테고리의 다른 글

톱니바퀴 / 카후X코코  (0) 2023.10.04
캐스터 스펠 / 구치리  (0) 2023.08.18
정명/ V.W.P  (0) 2023.06.19
그리고 백으로 돌아간다 / 이세계정서  (0) 2023.05.01
레카루루 / 메이카 히메  (0) 2023.03.19
COMMENT