엷은 마음 모양/모리사키 카후(카후), 요루카와 세카이(이세계정서) - I love you to the moon and back
12
01

 


가창/모리사키 카후(카후), 요루카와 세카이(이세계정서)
작곡, 작사/ MIMI

의역 많습니다.



ねえまだ探してるままだ あの日描いた言葉を
네에 마다 사가시테루마마다 아노 히 에가이타 코토바오
저기 있잖아 아직 찾고 있는 중이야 그 날 그렸던 말을

半分こ 道の真ん中で眺めるように
한분코 미치노 만나카데 나가메루 요오니
반쪽짜리 길의 한가운데서 바라보는 것처럼

 



だって 「辛いよ」 言えないよ
닷테 츠라이요 이에나이요
하지만 "괴로워" 라고는 말할 수 없어

歩く時の中で
아루쿠 토키노 나카데
걷는 시간 속에서

一人僕ら息をしている
히토리 보쿠라 이키오시테이루
혼자 우리들 숨을 쉬고 있어

夏霧の様
나츠기리노요오
여름 안개 같아

 



ねえまだ守ったまま あの日流れて過ごした
네에 마다 마못타마마 아노히 나가레테 스고시타
저기 있잖아 아직 지키는 중이야 그 날 흘려가며 보냈던

小さな筆箱の中
치이사나 후데바코노 나카
작은 필통 안

香る記憶
카오루 기오쿠
향이 나는 기억

 



今日も探した答えを
쿄오모 사가시타 코타에오
오늘도 찾고 있어 답을

もう何回目だろうか?
모 난카이메다로오캇
벌써 몇번째일까

って、笑い合うの それも僕ら思い出だから
테 와라이 아우노 소레모 보쿠라 오모이데 다카라
라며, 마주 웃는거야 그것도 우리들의 추억이니까

 



変わりゆく感情に乗って
카와리유쿠 칸죠오니 놋테
바뀌어가는 감정에 올라타서

宇宙見たいな瞳の奥
우츄우 미타이나 히토미노 오쿠
우주같은 눈동자 속

記録のつかない 時の輪郭
키로쿠노 츠카나이 토키노 린가쿠
기록도 할 수 없는 시간의 윤곽

なぞる知らぬまま ほら
나조루 시라누마마 호라
덧그리는 것도 모르는 채로, 자

 



ねぇ知ってゆく ふと知ってゆく
네에 싯테 유쿠 후토 싯테 유쿠
저기 있잖아 알아가 문득 알아가

大人になる答えを
오토나니 나루 코타에오
어른이 되는 답을

ふいにそっとそっと感じてた
후이니 솟토솟토 칸지테타
느닷없지만 살며시 느꼈었어

 

嗚呼

아아

아아

 

寂しさを

사비시사오

쓸쓸함을

 

 


でも忘れない 忘れたくはない
데모 와스레나이 와스레타쿠와 나이
하지만 잊지 않아 잊고 싶지 않아

いつか僕らに見てきた
이츠카 보쿠라니 미테키타
언젠가 우리들이 봤던

ほらちゃんとちゃんと今日を照らす 星の優しさ
호라 챤토챤토 쿄오오 테라스 호시노 야사시사
봐, 오늘을 확실히 비추는 별의 다정함

 



ねえ 巡ってく季節の中で淡く心模様と
네에 메굿테쿠 키세츠노나카데 아와쿠코코로모요오토
저기 있잖아 돌아오는 계절 속에서 엷은 마음 모양과

ただずっとずっと待っているよ 記憶の彼方
타다 즛토즛토 맛테루요 키오쿠노 카나타
단지 계속 기다리고 있어 기억의 저편에서

 



煌めく露に朝焼けの風
키라메쿠 츠유니 아사야케노 카제
반짝이는 이슬에 아침놀의 바람

微かに灯る
카스카니 토모루
희미하게 피어올라

変わらぬ今日に咲く揺らぎを唄うように
카와라누 쿄오니 사쿠 유라기오 우타우요오니
변하지 않는 오늘에 핀 흔들림을 노래하듯이




'가사 번역' 카테고리의 다른 글

발도 / 카후  (0) 2021.12.22
ARCADIA / 이세계정서  (0) 2021.12.11
변신/V.W.P  (0) 2021.11.18
매화 댄스/메이카 히메, 메이카 미코토  (0) 2021.10.21
수국 드롭/메이카 히메  (0) 2021.07.03
COMMENT