「안개가 따라 와」
가창:이세계정서
작사・작곡・편곡:하루마키고한
幽霊屋敷の窓からひとつ
유령 저택의 창문에서 하나
知らない誰かの声がする
모르는 누군가의 목소리가 나
「眼を向けたら戻れはしない」
"눈을 돌린다면 돌아오지 못해"
お筆のせんせが言っていた
서예 선생님이 말하고 있었어
はじめはなんだかわからなかった
처음에는 무엇인지조차 몰랐어
もやもやがかったお友達
아지랑이가 낀 것 같은 친구들
一人でいるのを赦してくれた
혼자 있는 것을 용서 해 준
静かな交差点
조용한 교차점
青空は深い青
파란 하늘은 깊은 파랑
到底ここらで買える絵の具じゃ
이 정도에서 살 수 있는 물감으로
描ききるったって無理だよ
다 그려낸다는 건 도저히 무리인 걸
だからみんな空を見てる
그러니 모두 하늘을 보고 있는 거야
黒か白か問われないこと
흑인가 백인가 묻지 않는 것
それがなんだか心地良かった
그게 어쩐지 마음에 들었어
君の顔も(るるるる) 君の声も
네 얼굴도 (루루루루) 네 목소리도
霞がついてくる
안개가 따라오고 있어
行雲淑女の秘密を隠せ
행운숙녀의 비밀을 숨겨 1
非のあるところに煙あり 2
불이 있는 곳에는 연기도 있어 3
「あなたにどこかで触れた気がする」
"어디에선가 당신에게 닿았던 듯한 느낌이 들어"
輪廻のおままごと
윤회의 소꿉놀이
それもそうかこの街じゃ
그것도 그런가 이 거리에서는
今更人で居ようとするのも
이제와서 사람으로 있으려고 해도
馬鹿みたいだって思うんだよ
바보 같다고 생각하는 거야
だから僕は君を見てる
그러니 나는 너를 보고 있어
黒と黒が混ざり合うこと
검정과 검정이 서로 섞이는 것
それは大概意味がなかった
그건 별로 의미가 없었어
好きなとこも(るるるる)
좋아하는 것도 (루루루루)
それ以外も
그 이외도
同じになったから
똑같아졌으니까
春風のうららに満ちて
봄바람의 화창함으로 가득 차
この街の霞が消えてしまったら
이 거리의 안개가 사라져 버린다면
また逃げてしまおう
다시 도망쳐보자
その時選ぶのは
그 때 선택하는 것은
どんな色かわからないけど
어떤 색인지는 모르겠지만
受け入れてあげられるように
받아들여 줄 수 있도록
僕たちは旅をしている
우리들은 여행을 하고 있어
顔を隠したまま
얼굴을 숨긴 채로
霞がついてくる
안개가 따라오고 있어
'가사 번역' 카테고리의 다른 글
애디포시어 / 하츠네 미쿠 (0) | 2022.02.10 |
---|---|
언령 / V.W.P (0) | 2022.01.21 |
디멘션 / 이세계정서 (0) | 2021.12.30 |
nevermore / sasalasa (0) | 2021.12.27 |
발도 / 카후 (0) | 2021.12.22 |